아리조나장로교회
close_btn
조회 수 8 추천 수 0 댓글 0

하나님의 지혜이신 그리스도

Christ, the Wisdom of God

잠언 Proverbs 8:1–21

사랑하는 성도 여러분, 오늘날 우리는 어느 시대보다도 지식이 넘치는 시대를 살고 있습니다. 스마트폰 하나만 켜면 정보가 쏟아지고, AI는 인간보다 훨씬 빠르게 정보를 처리하고 판단을 내립니다.

Dear beloved congregation, today we are living in an age overflowing with knowledge more than ever before. With just a tap on a smartphone, information floods in, and AI processes and makes decisions far faster than humans.

하지만 그럴수록 우리는 이렇게 묻습니다. “우리는 왜 여전히 길을 잃고 있을까? 왜 갈등은 더 많아지고, 관계는 더 어려워질까?” 그 이유는 분명합니다. 지식은 넘쳤지만, 지혜가 사라졌기 때문입니다.

But the more this happens, the more we ask ourselves: "Why are we still lost? Why are there more conflicts, and why are relationships becoming harder?" The reason is clear: knowledge has increased, but wisdom has vanished.

지식은 무엇을 할 수 있는가를 말하지만, 지혜는 무엇을 해야 하는가, 어떻게 살아야 하는가를 가르쳐줍니다. 그리고 성경이 말하는 지혜는 단순한 이성이나 처세술이 아닙니다.

Knowledge tells us what we can do, but wisdom teaches us what we ought to do and how we should live. And the wisdom spoken of in the Bible is not mere logic or life skills.

지혜란, 우리를 창조하신 하나님이 우리의 주인 되심을 인정하며, 그분 앞에서 살아가려는 태도에서 시작되는 바른 결정입니다.

Wisdom begins with the right decision to acknowledge our Creator God as Lord and to live before Him in humble reverence.

지혜는 정보를 잘 다루는 기술이 아니라, 하나님 앞에 내 삶을 드리고 그분의 뜻을 따르려는 겸손한 순종입니다. 이 경외의 태도가 있을 때, 우리의 판단은 바르고, 우리의 삶은 방향을 얻게 됩니다.

Wisdom is not the skill of handling information well, but humble obedience that surrenders our lives to God and follows His will. When we have this reverent attitude, our decisions become right, and our lives find direction.

우리가 함께 읽은 잠언 8장은, 하나님께서 우리가 잃어버린 지혜를 다시 찾도록 부르시는 하나님의 음성입니다. 그리고 성경은 이 지혜가 단지 도덕 원리나 삶의 철학이 아니라, 예수 그리스도 안에서 완전하게 나타났다고 말합니다.

The Proverbs 8 passage we read together is the voice of God calling us to recover the wisdom we have lost.And the Bible teaches us that this wisdom is not just a moral principle or philosophy of life, but is perfectly revealed in Jesus Christ.

그렇다면, 우리가 하나님의 지혜이신 그리스도를 따르려면 어떻게 해야 할까요? 이제 그 해답을 잠언 8장의 말씀 속에서 함께 찾아보고자 합니다.

Then, how can we follow Christ, who is the wisdom of God? Let us now seek the answer together through the words of Proverbs 8.

 

1. 지혜의 음성에 마음을 열어야 합니다 (1–5)

We Must Open Our Hearts to the Voice of Wisdom (1–5)

잠언 8장 1–5절에 의하면, 지혜는 마치 한 인격처럼 사람들을 향해 소리 높여 부르고 있습니다.

According to Proverbs 8:1–5, wisdom cries out like a person, lifting her voice toward all people.

그 부름은 특정한 사람만을 위한 것이 아니라, 모든 인생, 특별히 어리석고 미련한 자들을 향한 하나님의 초청입니다.

This call is not reserved for a select few, but is God’s invitation to all—especially to the simple and the foolish.

지혜는 삶의 한가운데에서 외칩니다. 이것은 지혜가 모두를 위한 것이며, 언제나 접근 가능한 것임을 보여줍니다.

Wisdom calls out in the midst of everyday life. This shows that wisdom is for everyone and is always accessible.

왜 우리는 지혜가 부르는 음성에 귀를 기울여야 할까요? 하나님의 지혜는 진리요 생명의 길이기 때문입니다.

Why should we listen to the voice of wisdom? Because God's wisdom is the path of truth and life.

지혜는 우리 인생의 선택과 방향, 관계와 말, 감정까지 바르게 세웁니다.

Wisdom shapes our choices, our direction in life, our relationships, our words, and even our emotions.

기독교에서 말하는 지혜는 단순한 지식이나 기술, 삶의 요령이 아닙니다. 기독교의 지혜는 인격적인 하나님과의 관계 안에서 주어지는 선물입니다.

Christian wisdom is not mere knowledge, technique, or life strategy. It is a gift given through a personal relationship with God.

이는 다른 종교들의 지혜 개념과 본질적으로 다릅니다.

This fundamentally distinguishes it from the concept of wisdom in other religions.

예를 들어, 불교에서 지혜는 번뇌를 끊고 열반에 이르기 위한 깨달음의 경지로 이해됩니다. 유교는 도덕적 수양과 학문을 통해 삶의 조화를 이루고, 덕을 실현하는 것을 지혜로 봅니다.

For example, in Buddhism, wisdom is seen as enlightenment that ends suffering and leads to nirvana. Confucianism views wisdom as harmony and virtue achieved through moral discipline and study.

이처럼 다른 종교들은 지혜를 인간의 수행과 노력으로 도달해야 하는 이상적인 상태로 여깁니다.

Thus, these religions consider wisdom to be an ideal state attained by human effort and self-discipline.

그러나 성경은 지혜의 출발점을 분명히 다르게 가르칩니다. 기독교에서 지혜는 하나님을 인격적으로 경외하는 것에서 시작되며, 그 지혜는 인간의 깨달음이 아니라 하나님이 주시는 선물입니다.

But the Bible teaches a radically different starting point for wisdom. In Christianity, wisdom begins with the personal reverence of God, and it is not human realization but a gift from God.

하나님을 경외한다는 것은 단지 두려워하는 것이 아니라, 하나님의 뜻을 알고자 하고, 그 뜻에 순종하려는 마음의 태도를 의미합니다.

To fear God is not merely to be afraid, but to seek His will and to adopt a heart of obedience to it.

이 관계 안에서 우리는 지혜를 얻게 되며, 그 지혜는 옳고 그름을 넘어서, 하나님의 성품에 합당한 삶의 선택을 가능하게 합니다.

It is within this relationship that we receive wisdom, a wisdom that empowers us to choose what aligns with the very character of God.

예를 들어, 우리가 은밀한 중에 보시는 하나님 앞에서 살아간다는 의식을 가질 때, 어리석거나 이기적인 선택을 하려다가도 멈추게 됩니다.

For example, when we live with an awareness that God sees us even in secret, we often stop short of making foolish or selfish decisions.

그 이유는 단지 두려워서가 아니라, 우리를 위해 자기 생명을 내어주신 하나님의 은혜에 보답하고자 하는 마음이 생기기 때문입니다.

Not simply out of fear, but because we are moved to respond to the grace of God who gave His life for us.

이처럼 기독교의 지혜는 하나님의 성품에 참여하고, 그분의 뜻에 반응하며 살아가게 하는 관계적 능력입니다.

In this way, Christian wisdom is participation in God's character and a relational power that helps us live in response to His will.

그래서 지혜는 그리스도 안에서 완전하게 나타났고, 예수 그리스도를 따르는 삶이야말로 가장 지혜로운 길입니다.

That is why wisdom is fully revealed in Christ, and the life that follows Jesus Christ is the wisest path of all.

지혜는 지금도 우리를 초청합니다. 그러나 어떤 사람들은 지혜 앞에서 주저합니다. “나는 너무 부족해요. 지혜를 얻기엔 이미 늦었어요...” 혹시 여러분도 그렇게 느끼고 계시진 않습니까?

Wisdom is still calling us today. Yet some hesitate before wisdom. "I'm too lacking… it's too late for me to gain wisdom..." Do you ever feel this way?

그러나 잠언 8장은 바로 그런 사람들을 향한 하나님의 음성으로 가득합니다. “어리석은 자들아, 너희는 명철할지니라. 미련한 자들아, 마음이 밝아질지니라!” (잠 8:5)

But Proverbs 8 is filled with God's voice directed precisely toward such people. "You who are simple, gain prudence; you who are foolish, set your hearts on it!" (Proverbs 8:5)

하나님은 지혜를 구하는 자에게 후히 주시는 분이십니다. 야고보서 1장 5절의 말씀입니다. “너희 중에 누구든지 지혜가 부족하거든 모든 사람에게 후히 주시고 꾸짖지 아니하시는 하나님께 구하라 그리하면 주시리라.”

God generously gives wisdom to those who seek it. As James 1:5 says: "If any of you lacks wisdom, you should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to you." (James 1:5)

하나님은 지혜를 사랑하는 사람에게 재물과 명예보다 귀한 열매를 주시고, 의의 길로 인도하시며, 평안과 생명의 유업을 허락하십니다.

God gives those who love wisdom fruits more valuable than wealth and honor, guiding them in righteousness and granting them the inheritance of peace and life.

사랑하는 여러분, 지혜의 부르심 앞에 오늘 이렇게 고백합시다: “주님, 제가 듣겠습니다.”

Dear beloved, let us respond to the call of wisdom today with this confession: “Lord, I am listening.”

그리고 그 순간부터, 하나님의 지혜이신 그리스도를 따르는 삶을 다시 시작합시다.

And from that moment on, let us begin again the life that follows Christ, the wisdom of God.

 

2. 지혜로 다스리는 삶을 살아야 합니다 (6–16)

We Must Live a Life Governed by Wisdom

6–16절에 의하면, 지혜는 다스림의 원리입니다. 이 단락에서는 지혜의 말이 얼마나 정직하고, 삶을 다스리는 데 필수적인지 강조됩니다.

According to verses 6–16, wisdom is the principle by which life is governed. This passage emphasizes how truthful the words of wisdom are and how essential they are for governing life.

지혜의 말은 정직하고 생명을 살립니다. 지혜는 세상의 부보다 더 소중합니다. 지혜는 리더십과 공의로운 다스림의 기초입니다.

The words of wisdom are upright and give life. Wisdom is more precious than the wealth of the world. Wisdom is the foundation of leadership and righteous rule.

이 말씀은 우리가 지혜를 따를 때, 단지 개인의 삶뿐 아니라 가정, 공동체, 국가를 세우는 능력도 그 안에 있다는 것을 보여줍니다.

This passage shows us that when we follow wisdom, we gain the ability to build not only our personal lives but also our families, communities, and nations.

잠언 8장 6–16절은 지혜가 단순한 지식이 아니라 삶을 다스리는 능력이라는 점을 강조합니다. 지혜는 삶의 질서와 통치를 가능하게 하며, 리더십과 공의의 기초가 됩니다.

Proverbs 8:6–16 stresses that wisdom is not mere knowledge but the power to govern life. Wisdom enables order and governance in life; it is the foundation of leadership and justice.

본문은 먼저, 지혜의 말이 정직과 진리, 의로움으로 가득하다고 말합니다. “내 입의 말은 다 의로운즉 그 가운데에 굽은 것과 패역한 것이 없나니” (8절)

The passage first highlights that the words of wisdom are filled with honesty, truth, and righteousness. “All the words of my mouth are just; none of them is crooked or perverse.” (v. 8)

즉, 지혜는 사람을 살리고 공동체를 세우는 바른 말에서 시작되며, 말은 곧 통치의 시작이고, 리더십의 본질은 말의 무게와 방향에 달려 있습니다.

In other words, wisdom begins with words that give life and build up the community. Speech is the beginning of rule, and the essence of leadership lies in the weight and direction of our words.

그러므로 하나님을 경외하는 사람은 지혜의 말에 귀를 기울입니다. 총명한 자는 그것을 밝히 알아보고, 정직한 자는 그것을 삶에 적용합니다.

Therefore, those who fear the Lord pay attention to the words of wisdom. The discerning recognize them clearly, and the upright apply them to their lives.

왜냐하면 지혜는 단순한 정보가 아니라 하나님의 뜻과 성품을 반영한 인격적인 언어이기 때문입니다.

Because wisdom is not just information—it is a personal language that reflects the will and character of God.

또한 본문은 지혜가 금, 은, 진주보다 더 귀하다고 강조합니다. 왜냐하면 지혜는 재물의 사용처와 한계를 분별하게 하고, 그 너머 하나님의 공의와 뜻을 바라보게 하기 때문입니다.

The passage also emphasizes that wisdom is more valuable than gold, silver, or rubies. Because wisdom helps us discern how to use wealth and know its limitations. It leads us beyond material gain to see God’s justice and purposes.

즉, 지혜는 재물을 넘어서 사람과 공동체를 살리는 통찰입니다. “나로 말미암아 왕들이 치리하며… 모든 의로운 재판관들이 다스리느니라” (15–16)

In short, wisdom offers insight that saves people and builds communities beyond just managing wealth. “By me kings reign… and nobles—all who rule on earth.” (vv. 15–16)

이 말씀은 지혜가 단지 개인의 삶뿐 아니라 가정, 공동체, 사회, 국가를 세우는 능력임을 보여줍니다.

These verses show that wisdom builds not only personal lives, but also families, communities, and entire nations.

예수님께서 자신의 생명을 내어주심으로 보여주신 이타적 통치가 바로 그 실체입니다.

This is fulfilled in Jesus, who showed us sacrificial rule by giving His life.

이러한 기독교의 지혜는 세상과 종종 충돌합니다. 세상은 지혜를 자기 유익을 위한 전략으로 보지만, 하나님의 지혜는 공공의 유익을 위한 자기 포기의 선택입니다.

Such Christian wisdom often clashes with the world. The world sees wisdom as a strategy for self-advancement, but God’s wisdom is the choice of self-giving for the good of others.

그래서 바울은 “십자가의 도는… 하나님의 지혜”라고 선언합니다 (고전 1:24).

That’s why Paul declares, “The message of the cross… is the wisdom of God” (1 Cor. 1:24).

이러한 지혜는 우리의 삶의 모든 영역에서 드러나야 합니다.

This kind of wisdom must be evident in every area of our lives.

가장 가까운 부부 관계에서는 말 한마디가 상처가 되거나 사랑이 될 수 있습니다. 감정이 격해진 상황에서 “당신은 맨날 그래.”는 말은 상처를 남깁니다.

In marriage, even a single word can either wound or heal. In an emotional moment, saying “You always do this” causes hurt.

그러나 지혜로운 사람은 “내가 감정적으로 반응했던 것 같아요. 다시 이야기해 볼 수 있을까요?”라고 말합니다. 지혜는 감정을 통제하고 사랑과 존중을 담아 말하게 하는 능력입니다.

But a wise person says, “I think I reacted emotionally. Can we talk about it again?” Wisdom enables us to manage emotions and speak with love and respect.

교회 공동체 안에서도 우리는 말의 실수를 범하기 쉽습니다. “그 사람은 안 바뀌어요.”라는 말 대신, 지혜로운 사람은 “함께 기도하며 하나님의 뜻을 구해봅시다.”라고 말합니다.

Even in the church community, we are prone to errors in speech. Instead of saying, “That person never changes,” a wise person says, “Let’s pray together and seek God’s will.”

지혜는 판단이 아닌 연결과 회복의 언어를 사용합니다.

Wisdom uses language not of judgment, but of connection and restoration.

일터에서도 지혜는 다르게 작동합니다. “이 정도는 다들 속여요.”라는 말 대신, “정직하게 처리하는 게 마음이 편해요.”라고 말할 수 있어야 합니다.

Wisdom operates differently even in the workplace. Instead of saying, “Everyone fudges this much,” we should be able to say, “Handling this honestly gives me peace.”

지혜는 진리를 선택하는 용기와 평안을 주는 삶의 기준입니다.

Wisdom gives us the courage to choose truth and the peace that comes with it.

사랑하는 여러분, 지혜는 단지 좋은 삶의 조언이 아니라, 하나님이 세상을 다스리시는 방식이며, 우리에게도 위임하신 통치의 원리입니다.

Dear beloved, wisdom is not just good advice for life— it is the way God governs the world, and it is the principle of rule that He has entrusted to us.

우리는 각자의 위치에서 누군가를 섬기고, 영향을 끼치는 자리에서 살아갑니다.

Each of us lives in a position where we influence and serve others.

그 자리에 필요한 것은 돈이나 경험보다 먼저 하나님의 지혜입니다.

What we need in that place is not money or experience first—but God’s wisdom.

왜냐하면 지혜는 말의 정직함에서 시작되어, 판단의 균형, 그리고 공동체 전체의 유익을 살피는 통찰력으로 열매 맺기 때문입니다.

Because wisdom begins with honest words, and bears fruit through balanced judgment and insight for the good of the whole community.

말이 곧 다스림의 시작입니다. 하나님의 지혜를 따라 말하는 자는, 자신의 이익보다 공동체의 생명과 질서를 세웁니다.

Words are the beginning of governance. The one who speaks according to God’s wisdom builds life and order for the community, not just personal gain.

자녀를 지도할 때에도, 회의를 인도할 때에도, 혹은 직장에서 결정을 내릴 때에도 지혜로운 사람은 자기중심이 아니라 하나님 중심으로 선택합니다.

Whether guiding a child or leading a meeting, or making a decision at work, a wise person chooses based not on self, but on God.

그러므로 우리는 날마다 이렇게 기도해야 합니다: “하나님, 제 말이 공의롭고 진실되게 하시고, 제 판단이 공동체를 살리는 방향으로 인도되게 하소서.

Therefore, we must pray this each day: Lord, may my words be righteous and truthful, and may my judgment lead toward life for the community.

제가 섬기는 모든 자리에 하나님의 지혜가 흐르게 하소서.”

Let Your wisdom flow in every place I serve.”

 

3. 지혜를 우선순위로 삼고 추구해야 합니다 (17–21)

We Must Make Wisdom Our Priority and Pursue It Earnestly

잠언 8장 17–21절은 지혜가 단순한 지적 능력이 아니라, 하나님을 사랑하고 간절히 찾는 자에게 주어지는 선물임을 보여줍니다.

Proverbs 8:17–21 teaches that wisdom is not merely intellectual ability, but a gift given to those who love God and seek Him earnestly.

지혜는 하나님과 인격적인 관계 속에서 열리는 것이며, 그 관계 안에 들어온 자에게 풍성한 유익을 줍니다. 지혜의 가장 큰 유익은 ‘관계의 회복’입니다.

Wisdom is revealed in a personal relationship with God and offers abundant blessings to those who walk in that relationship. The greatest benefit of wisdom is the restoration of relationships.

잠언 9장 10절은 말합니다: “여호와를 경외하는 것이 지혜의 근본이요, 거룩하신 자를 아는 것이 명철이니라.” 즉, 지혜는 하나님과의 인격적 관계 속에서 시작됩니다.

Proverbs 9:10 says, “The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and knowledge of the Holy One is understanding.” This means that wisdom begins in a personal relationship with God.

따라서 그 지혜는 머릿속의 원칙이나 삶의 요령이 아니라, 우리의 관계를 새롭게 하고, 회복하며, 풍성하게 만드는 능력입니다.

Therefore, wisdom is not about principles or techniques—it is the power to renew, restore, and enrich our relationships.

예수님께서 산상수훈에서 말씀하신 팔복은, 지혜가 우리 안에서 ‘관계’로 나타나는 방식을 잘 보여줍니다.

The Beatitudes that Jesus gave in the Sermon on the Mount show how wisdom is revealed through restored relationships.

그중에서도 첫 번째부터 네 번째 복은 하나님과의 관계를 회복하는 지혜를 담고 있습니다.

The first four blessings especially show the wisdom that restores our relationship with God.

먼저, 심령이 가난한 자는 자신이 하나님 앞에서 아무 공로도 없음을 깨닫고, 오직 하나님의 은혜로 살아가려는 사람을 말합니다.

First, the poor in spirit recognize they have no merit before God and live by His grace alone.

애통하는 자는 죄와 세상의 아픔을 가볍게 넘기지 않고, 하나님의 마음으로 깊이 슬퍼하며 회개하는 마음을 가진 사람입니다.

Those who mourn do not ignore sin or pain but grieve with God’s heart and seek repentance.

온유한 자는 자신의 뜻을 고집하지 않고 하나님의 뜻에 자신을 겸손히 맡기는 사람입니다.

The meek do not insist on their own way but humbly submit to God’s will.

그리고 의를 위해 주리고 목마른 자는 세상의 기준이 아니라 하나님의 공의와 뜻이 이루어지기를 간절히 바라는 사람입니다.

Those who hunger and thirst for righteousness long not for worldly success but for God's justice and will to be fulfilled.

이 네 가지 태도는 모두 하나님과의 관계를 새롭게 하고, 하나님 앞에서 올바르게 살아가려는 지혜로운 삶의 시작점입니다.

These four attitudes restore our relationship with God and mark the beginning of a wise life lived rightly before Him.

팔복의 다음 네 가지 복은 이웃과의 관계를 풍성하게 만드는 지혜를 보여줍니다.

The next four Beatitudes reveal the wisdom that builds rich relationships with others.

먼저, 긍휼히 여기는 자는 다른 사람의 연약함과 아픔을 공감하며, 실제적인 사랑으로 돕는 사람입니다.

The merciful empathize with others’ weaknesses and pains, helping them with real acts of love.

마음이 청결한 자는 사람을 선입견이나 편견 없이, 순수한 마음으로 바라보는 사람입니다.

The pure in heart see others without prejudice, with sincerity and honesty.

화평하게 하는 자는 갈등을 조장하는 대신, 그 사이를 중재하며 하나됨을 이루려는 사람입니다.

Peacemakers don't stir up conflict but mediate and work for unity.

의를 위하여 박해를 받는 자는 자신의 이익보다 공공의 유익과 하나님의 뜻을 우선시하는 사람입니다.

Those persecuted for righteousness choose God’s will and the public good over personal gain, even at personal cost.

이 네 가지 복은 모두 사람 사이의 관계와 세상 속에서의 태도를 아름답게 세우는 지혜의 모습입니다.

These four blessings reflect wisdom in how we relate to others and live in the world.

나만의 유익을 앞세우기보다 공동체의 선을 먼저 생각하고, 그것을 위해 기꺼이 자신을 내어주는 삶—바로 이것이 하나님의 지혜이신 그리스도께서 보여주신 이타적 지혜입니다.

Instead of seeking our own benefit, we prioritize the good of the community. And we live sacrificially for that good—this is the self-giving wisdom that Christ, the Wisdom of God, demonstrated.

지혜는 관계 없는 풍요보다 관계 있는 소박함을 더 귀하게 여깁니다.

Wisdom values modesty with restored relationships over abundance without connection.

아무리 많은 것을 소유하고, 좋은 집에 살고, 세상 사람들이 부러워할 만한 삶을 누린다 해도, 가장 가까운 사람과의 관계가 깨어져 있다면, 그곳은 결국 ‘풍요한 사막’에 불과합니다.

No matter how much we possess or how enviable our life may seem, if our closest relationships are broken, our life becomes nothing more than a “prosperous desert.”

반대로 가진 것이 많지 않더라도, 하나님과의 관계, 이웃과의 관계가 살아 있다면, 그 삶은 진정한 복을 누리는 삶입니다.

But even if we don’t have much, if our relationship with God and others is alive, then we truly live a blessed life.

바로 이 점에서 지혜는 우리에게 관계를 회복하며 풍성하게 하는 길을 가르쳐 줍니다.

Wisdom teaches us the way to restore and enrich our relationships.

하나님을 아는 사람은 자신을 바르게 바라봅니다. 하나님의 은혜 앞에서 자신의 부족함을 인정하고, 교만을 내려놓습니다.

Those who know God see themselves rightly. They acknowledge their limitations and lay down pride before God's grace.

자신을 아는 사람은 타인의 연약함을 쉽게 정죄하지 않고, 긍휼히 여기는 마음으로 대합니다.

Those who know themselves do not quickly judge others’ weaknesses, but respond with compassion.

타인을 존중하는 사람은 갈등 상황에서도 분노로 대하지 않고, 평화를 이루는 사람으로 살아갑니다.

Those who respect others don’t respond with anger in conflict, but live as peacemakers.

공동체를 위해 희생할 줄 아는 사람은 하늘의 복을 누리게 됩니다.

Those who sacrifice for the community will inherit heavenly blessing.

자신의 이익보다 하나님의 뜻과 공공의 유익을 먼저 두는 선택을 하게 됩니다.

They will choose God’s will and the public good over their own interest.

이처럼 지혜는 단지 똑똑한 삶의 기술이 아니라, 하나님을 경외하는 마음에서 비롯된 관계 중심의 삶의 방식입니다.

Thus, wisdom is not a clever life skill, but a relational way of life rooted in reverence for God.

지혜는 하나님과의 관계를 회복하게 하고, 자신을 바로 세우며, 이웃과 더불어 살아가는 공동체를 건강하게 만듭니다.

Wisdom restores our relationship with God, corrects our view of ourselves, and strengthens the community in which we live.

그것이 바로 지혜가 주는 진정한 유익입니다.

That is the true benefit of wisdom.

지혜는 단순히 무엇을 알고, 어떻게 행동하는 기술이 아닙니다.

Wisdom is not simply about knowing what to do or how to do it.

지혜는 하나님 안에서 나를 새롭게 하고, 이웃과 세상을 품게 하는 은혜의 능력입니다.

It is God’s power to renew me, and to embrace others and the world with grace.

그러므로 지혜를 추구한다는 것은 곧 ‘관계를 새롭게 하는 복된 삶’을 선택하는 것이며, 이것이야말로 예수님께서 말씀하신 하늘의 복을 받는 삶입니다.

Therefore, to pursue wisdom is to choose a life that restores relationships and brings blessing. This is truly the life of heavenly blessing Jesus spoke of.

지혜는 하나님을 경외하는 마음에서 시작됩니다.

Wisdom begins with a heart that fears the Lord.

지혜의 음성에 마음을 열고, 그 말씀을 따라 삶을 바르게 다스리며, 날마다 지혜를 우선순위로 삼아 추구할 때, 우리의 삶은 단지 똑똑해지는 것이 아니라 하나님과의 관계, 이웃과의 관계가 회복되는 복된 삶으로 변화됩니다.

Open your heart to the voice of wisdom, govern your life by it, and pursue it daily as your highest priority. Then, our lives will not merely become smarter, but will be transformed into a blessed life through restored relationships with God and others.

그 지혜는 예수 그리스도 안에서 완전하게 나타났으며, 그분을 따르는 삶이 곧 가장 지혜로운 길입니다.

That wisdom is perfectly revealed in Jesus Christ, and the life that follows Him is the wisest path.

하나님의 지혜이신 그리스도—그분을 따라, 우리도 복 있는 삶의 길을 걷게 되기를 소망합니다.

Christ, the wisdom of God—may we follow Him, and walk the blessed path of life together.

 

사랑과 지혜의 하나님, 오늘도 변함없이 말씀해 주셔서 감사합니다.

God of love and wisdom, thank You for speaking to us faithfully once again today.

잠언 8장에서 지혜가 우리를 향해 외치듯, 지금도 주님께서 지혜의 길로 부르심을 믿습니다.

Just as wisdom cries out to us in Proverbs 8, we believe that even now You are calling us to walk in the path of wisdom.

지식은 넘치지만 길을 잃은 이 시대 속에서 하나님을 경외하는 지혜를 잃지 않게 하시고, 그 음성에 귀 기울이며 마음을 열게 하소서.

In this age overflowing with knowledge yet lost in direction, help us not to lose the wisdom that comes from the fear of the Lord. Open our hearts and ears to Your voice.

예수님의 삶이 곧 지혜의 길이었음을 믿습니다.

We believe that the life of Jesus was the very path of wisdom.

우리도 주님을 따라 겸손히 걷게 하시고, 정직한 말과 공의로운 판단으로 삶을 바르게 다스리게 하소서.

Help us to walk humbly after Him, governing our lives with honest words and righteous judgment.

자신보다 공동체를 먼저 생각하며 관계를 회복하는 사람 되게 하소서.

May we become those who think of others before ourselves and seek to restore relationships.

세상의 부귀보다 하나님의 뜻을 따르는 지혜를 사모하며 붙들게 하시고, 날마다 그 뜻을 분별하며 실천하게 하소서.

Let us desire and hold fast to the wisdom of following Your will above the riches of this world, and help us to discern and live out that will daily.

심령이 가난하고, 이웃을 긍휼히 여기며, 평화를 이루는 삶을 살게 하시며,

Grant us lives that are poor in spirit, full of mercy toward our neighbors, and committed to making peace.

의를 위해 손해를 감수하더라도 진리를 따르는 용기를 주옵소서.

Give us the courage to follow truth even when it costs us, for the sake of righteousness.

하나님의 지혜이신 예수 그리스도를 바라보며 오늘도 우리의 삶을 주 앞에 드립니다.

Looking to Jesus Christ, the wisdom of God, we offer our lives to You today.

말씀 따라 살게 하시고, 지혜로 열매 맺는 삶이 되게 하소서.

Help us to live according to Your Word and bear fruit through wisdom.

예수 그리스도의 이름으로 기도드립니다. 아멘.

In the name of Jesus Christ we pray, Amen.

 

핵심 내용을 파악하는 질문

Key Questions for Understanding the Message

1. 왜 우리는 지혜의 음성에 마음을 열어야 합니까?

1. Why must we open our hearts to the voice of wisdom?

지혜는 모든 사람을 향해 삶의 한복판에서 외치는 하나님의 부르심이며, 하나님을 경외하는 자에게 주어지는 생명의 길이기 때문입니다.

Wisdom is God's call, crying out in the midst of life to all people, and it is the path of life for those who fear Him.

지혜는 누구에게나 열려 있고, 주님은 그것을 구하는 자에게 후히 주십니다.

Wisdom is available to all, and the Lord gives it generously to those who seek it.

 

2. 지혜로 다스리는 삶은 어떤 삶입니까?

What does a life governed by wisdom look like?

지혜는 정직하고 공의로운 말과 판단을 가능하게 하며, 그것을 따르는 자는 가정과 공동체, 사회에서 하나님의 방식대로 영향력을 미치는 삶을 살게 됩니다.

Wisdom enables honest speech and righteous judgment, and those who follow it live influential lives in families, communities, and society according to God's ways.

말과 결정, 태도에서 공동체를 살리는 방향을 선택하는 삶입니다.

It is a life that chooses words, decisions, and attitudes that build up the community.

 

3. 우리는 지혜를 삶의 우선순위로 삼고 추구해야 합니까?

Why must we prioritize and pursue wisdom in our lives?

지혜는 금보다 귀하며, 하나님과의 관계를 회복시키고, 이웃과의 평화를 이루는 능력이며, 궁극적으로 예수 그리스도를 따르는 삶으로 인도하기 때문입니다.

Wisdom is more precious than gold, it restores our relationship with God and brings peace in our relationships with others. Ultimately, it leads us to a life that follows Jesus Christ.

 

심화 묵상을 위한 질문

Reflective Questions for Deeper Meditation

1. 나는 최근에 하나님의 지혜의 음성을 들었지만 무시했던 순간이 있었습니까?

Have I recently heard the voice of God's wisdom but chosen to ignore it?

그렇다면 왜 무시했는지, 다시 귀 기울이려면 무엇이 필요할까요?

If so, why did I ignore it, and what do I need in order to listen again?

 

2. 내 말과 판단은 사람을 살리고 공동체를 세우는 방향입니까, 아니면 무심코 상처를 남기고 있습니까?

Do my words and judgments build others up and strengthen the community, or do they unintentionally cause harm?

지혜롭게 다스리는 말은 내 삶에서 어떻게 훈련될 수 있을까요?

How can I train my speech to be governed by wisdom in daily life?

 

3. 나는 하나님과의 관계 회복, 이웃과의 화평을 지혜의 열매로 생각하고 살아가고 있습니까?

Do I view restored relationships with God and peace with others as the true fruits of wisdom?

아니면 여전히 성공과 소유를 지혜의 열매로 오해하고 있습니까?

Or am I still mistaking success and possession as the signs of wisdom?


Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 421 Next
/ 421