아리조나장로교회
close_btn
조회 수 16 추천 수 0 댓글 0

부모공경, 거룩의 처음 덕목

사도행전 9:36–43

사랑하는 성도 여러분, 우리는 신앙생활을 하면서 “거룩하게 살아야 한다”는 말을 자주 듣습니다. 하지만 거룩이란 무엇일까요? 거룩은 주일에만 거룩한 표정을 짓는 것도 아니고, 세속에서 등을 돌리는 고립된 삶도 아닙니다. 거룩은 세상의 가치와 구별된 하나님의 가치를 따라 살아가는 삶이며, 그 거룩한 삶은 멀리 있는 것이 아니라 가장 가까운 자리에서부터 시작됩니다.

하나님께서는 레위기 19장에서 “너희는 거룩하라”고 명하시며, 그 거룩의 첫걸음으로 “부모를 공경하라”고 하셨습니다. 그 말씀은, 거룩한 삶은 단지 신비하거나 비범한 영성이 아니라, 삶의 가장 실제적인 자리인 ‘가정’에서부터 시작된다는 것을 알려줍니다.

특히 부모공경은 우리가 가장 쉽게 실천할 수 있는 선행이며, 가장 깊이 느낄 수 있는 공감의 대상이고, 가장 분명하게 하나님의 자녀다움을 증명하는 삶의 실천이기에, 하나님께서 거룩의 처음 덕목으로 우리에게 요구하신 것입니다.

오늘 본문 사도행전 9장에 등장하는 다비다의 삶을 따라가며, 왜 하나님께서 부모공경을 거룩의 시작으로 삼으셨는지, 그리고 우리가 어떻게 그 거룩한 삶을 오늘 이 자리에서 실천할 수 있는지 함께 살펴보겠습니다.

 

1. 부모공경은 우리가 가장 쉽게 실천할 수 있는 선행이기에, 거룩의 처음 덕목이 되었습니다.(36-37)

욥바에 다비다라는 여제자가 있었는데, 그녀는 선행과 구제에 힘쓰며 공동체 안에서 귀하게 여겨지던 인물이었습니다. 그러나 어느 날 병들어 죽게 되었고, 사람들은 시신을 씻어 다락방에 안치합니다.

이 본문은 다비다가 구체적이고 실제적인 선행의 삶을 살았으며, 그 삶이 공동체 안에서 명확히 기억되고 인정받았다는 사실을 보여줍니다. 이것은 거룩한 삶은 추상적인 이상이 아니라 실천 가능한 선행으로 드러나야 한다는 원리를 뒷받침합니다. 바로 그 점에서 부모공경이 가장 쉽게 실천할 수 있는 거룩의 시작점이라는 논리를 세울 수 있습니다. 본문 36절과 37절을 함께 살펴보겠습니다.

36욥바에 다비다라 하는 여제자가 있으니 그 이름을 번역하면 도르가라 선행과 구제하는 일이 심히 많더니 37그 때에 병들어 죽으매 시체를 씻어 다락에 누이니라

하나님께서는 레위기 19장에서 “너희는 거룩하라”고 명하신 후, 가장 먼저 “너희 각 사람은 부모를 공경하라”고 말씀하셨습니다(레 19:2–3). 거룩이라는 거대한 주제를 펼치심에 있어, 하나님은 그 시작을 추상적인 명상이 아닌, 가장 구체적이고 실천 가능한 행위인 부모공경으로 열어가셨습니다.

왜 그럴까요? 그 이유는 분명합니다. 부모공경은 우리 모두가 할 수 있는 ‘가장 쉬운 선행’이기 때문입니다. 에베소서 2장 10절은 “우리는 선한 일을 위하여 지으심을 받은 자”라고 말하는데, 이것은 하나님께서 우리의 선한 삶을 미리 계획하셨다는 선포입니다. 하나님은 우리에게 먼저 감당할 수 있는 것, 가까이 있는 것부터 실천하길 원하십니다. 그것이 바로 부모를 공경하는 일입니다.

하나님께서는 우리가 거룩한 삶을 살기를 원하시지만, 동시에 그 거룩은 일상의 자리에서 시작되어야 한다는 것을 아십니다. 부모공경은 가장 원초적 관계 안에서 실천 가능한 선행이며, 누구나 출발할 수 있는 거룩의 가장 낮고 넓은 문입니다.

다비다의 삶은 이름의 뜻처럼 아름답고, 따뜻하며, 공동체를 살리는 선한 영향력을 보여주고 있습니다. 36절에서 “선행과 구제하는 일이 심히 많더니”라는 증언은 거룩한 삶이란 바로 선을 행하며 이웃을 도우는 삶이라는 사실을 보여줍니다. 그녀의 선행은 너무도 구체적이었습니다. 직접 만든 옷, 섬김의 흔적, 과부들의 눈물 속에 담긴 사랑은 삶으로 드러난 믿음, 곧 살아 있는 거룩이었습니다.

그렇다면 우리에게는 어떤 선행이 있을까요? 다비다처럼 재봉을 잘하거나 손재주가 없더라도, 누구나 시작할 수 있는 선행이 있습니다. 바로, 부모를 공경하는 것입니다. 우리를 위해 가장 먼저 희생한 사람, 조건 없이 사랑해 준 존재, 그들의 삶을 인정하고 감사하는 것이야말로 하나님께서 우리에게 기대하시는 첫 번째 거룩의 모습입니다.

부모공경은 고상한 교훈이 아니라, 우리의 삶 속에서 가장 먼저 실현할 수 있는 선행의 실천입니다. 그렇기 때문에 하나님은 우리에게 거룩하라 하시면서, 가장 먼저 “부모를 공경하라”고 말씀하신 것입니다. 거룩한 삶은 가까이 있는 사람에게 선을 베푸는 일에서 시작되며, 그 첫 대상은 다름 아닌 부모님입니다.

 

2. 부모공경은 우리가 가장 깊게 느낄 수 있는 공감이기에, 거룩의 처음 덕목입니다.(38-39)

다비다의 죽음을 접한 욥바 성도들은 베드로가 가까이 있다는 소식을 듣고 급히 사람을 보내어 데려옵니다. 베드로가 도착하자, 과부들이 다비다가 생전에 지어준 옷들을 보여주며 울고 있었습니다.

이 본문은 다비다의 삶이 단지 외적 행위로 끝난 것이 아니라, 사람들과 깊은 관계 속에서 공감과 감동을 만들어냈다는 사실을 보여줍니다. 과부들의 눈물은 다비다의 선행이 단순한 의무가 아닌 ‘마음을 나누는 거룩한 삶’이었다는 증거입니다. 이처럼 공감은 거룩한 삶의 핵심 요소이며, 부모공경은 우리가 가장 깊게 공감할 수 있는 자리에서 시작됩니다. 본문 38절과 39절을 함께 살펴보겠습니다.

38룻다가 욥바에서 가까운지라 제자들이 베드로가 거기 있음을 듣고 두 사람을 보내어 지체 말고 와 달라고 간청하여 39베드로가 일어나 그들과 함께 가서 이르매 그들이 데리고 다락방에 올라가니 모든 과부가 베드로 곁에 서서 울며 도르가가 그들과 함께 있을 때에 지은 속옷과 겉옷을 다 내보이거늘

하나님께서 요구하시는 거룩한 삶은 단지 외적인 경건이나 규칙을 지키는 것이 아닙니다. 거룩은 공감의 능력이며, 다른 이의 고통을 나의 일처럼 느끼는 마음에서 출발합니다. 그래서 사도 바울은 로마서 12장 15절에서 “즐거워하는 자들과 함께 즐거워하고, 우는 자들과 함께 울라”고 권면합니다. 이것은 단순한 정서적 반응을 넘어서, 하나님의 성품을 닮은 신자의 삶의 태도입니다.

우리는 공감이 결여된 시대에 살고 있습니다. 자기중심적 가치가 지배하는 세상에서, 타인의 아픔에 귀 기울이고, 함께 느끼는 능력은 점점 사라지고 있습니다. 그러나 하나님께서 말씀하시는 거룩은 세상과 구별된 삶입니다. 세상은 경쟁과 성과에 집중하지만, 거룩한 삶은 공감과 이해, 그리고 함께 아파하는 능력을 귀하게 여깁니다.

예수님은 우리가 따라야 할 공감의 본이십니다. 히브리서 4장 15절은 예수님을 이렇게 소개합니다: 우리에게 있는 대제사장은 우리의 연약함을 동정하지 못하실 이가 아니요…” 예수님은 인간의 연약함을 친히 경험하시고, 그 아픔을 공감하신 분이셨습니다.

마태복음 9장 36절에서는 예수님이 무리를 보시고 “불쌍히 여기셨다”고 하셨습니다. 그분은 단지 문제를 해결하시는 분이 아니라, 우리의 고통과 함께 울어주시는 분이셨습니다.

이러한 공감의 삶이야말로 하나님께서 기뻐하시는 거룩한 삶의 핵심입니다. 그래서 골로새서 3장 12절은 거룩한 성도에게 “긍휼과 자비와 겸손”의 옷을 입으라고 명합니다. 공감 없는 신앙은 껍데기일 뿐이며, 공감하는 마음이야말로 하나님께서 원하시는 진정한 거룩입니다.

그렇다면 우리는 어디에서부터 이 공감이라는 거룩을 배울 수 있을까요? 그 시작은 부모와의 관계입니다. 우리가 세상에서 처음으로 깊고 지속적으로 공감한 대상은 바로 부모님이었습니다. 그들의 웃음과 눈물, 고단함과 헌신은 우리의 마음속에 각인된 사랑의 언어입니다.

부모님은 우리가 말하지 않아도 우리의 마음을 다 아시고, 우리가 아프면 함께 아파해주신 공감의 첫 선생님입니다. 그렇기 때문에 부모공경은 우리가 가장 자연스럽게, 그리고 가장 깊게 공감할 수 있는 관계 속에서 실현되는 거룩입니다.

다비다의 삶은 이 공감의 본이었습니다. 그녀가 죽었을 때, 많은 과부들이 울며 자신이 받은 사랑을 회상하며 애도했습니다. 그녀의 삶은 선행 그 자체였을 뿐 아니라, 수많은 사람들과 공감하고 연결된 삶이었습니다. 그녀가 죽자 모두가 마음 아파했고, 베드로마저 그녀를 다시 살리기를 간절히 원했습니다. 그녀의 삶은 살아 있는 ‘공감의 능력’이었고, 그것이 곧 거룩이었습니다.

부모공경은 다비다처럼 누군가에게 생명을 되돌려줄 수는 없을지 몰라도, 그들에게 여전히 살아갈 힘을 줄 수 있는 공감의 실천입니다. 우리의 부모님들은 말하지 않지만, 자녀된 우리의 존중과 감사 한마디에 삶의 기쁨을 되찾으실 것입니다. 우리의 공감이 부모에게는 그들의 존재의 이유를 회복하는 능력이 되고, 그들의 헌신이 헛되지 않았음을 확인시켜 행복을 선물할 것입니다.

그러므로 부모공경은 단지 효도나 예절이 아니라, 하나님이 가르치시는 거룩한 공감의 실천이며, 우리 안에 심겨진 공감의 본능을 다시 거룩하게 깨우는 첫 걸음입니다. 가장 깊이 사랑받은 그 관계 속에서, 우리는 거룩을 가장 깊이 느끼고, 표현할 수 있습니다.

3. 부모공경은 우리를 가장 하나님의 자녀답게, 오래 살게 하기에 거룩의 처음 덕목입니다.(40-43)

베드로는 다락방에서 홀로 기도한 후 “다비다야, 일어나라”는 말씀으로 그녀를 다시 살립니다. 그녀는 눈을 떠 베드로를 보고 일어나고, 공동체는 그 회복의 기쁨을 함께 누립니다. 이 사건은 온 욥바에 퍼져 많은 사람들이 주를 믿게 되는 계기가 됩니다.

이 본문은 다비다의 삶이 단순히 개인의 경건에 그치지 않고, 공동체를 살리고 회복시키는 거룩한 영향력을 가진 삶이었음을 보여줍니다. 그 삶은 사람들에게 생명의 기운을 주는 ‘소금 같은 존재’로 작용했으며, 부모공경 또한 그런 삶의 출발점으로서, 자신과 공동체 모두에게 생명을 회복시키는 거룩의 능력이 됩니다. 본문 40절에서 42절을 함께 살펴보겠습니다.

40베드로가 사람을 다 내보내고 무릎을 꿇고 기도하고 돌이켜 시체를 향하여 이르되 다비다야 일어나라 하니 그가 눈을 떠 베드로를 보고 일어나 앉는지라 41베드로가 손을 내밀어 일으키고 성도들과 과부들을 불러 들여 그가 살아난 것을 보이니 42온 욥바 사람이 알고 많은 사람이 주를 믿더라 43베드로가 욥바에 여러 날 있어 시몬이라 하는 무두장이의 집에서 머무니라

하나님께서 명하신 거룩한 삶은 단지 죄를 멀리하는 소극적 상태가 아니라, 세상 속에 생명을 불어넣는 능동적이고 적극적인 삶입니다. 예수님은 산상수훈에서 이렇게 말씀하셨습니다: 너희는 세상의 소금이라” (마 5:13) 소금은 맛을 내고, 부패를 막으며, 생명을 보존하는 역할을 합니다. 즉, 세상의 생명력과 방향을 회복시키는 것이 거룩한 삶의 본질이라는 뜻입니다.

우리는 하나님의 자녀로서, 세상 가운데 활력과 의미, 생명의 흐름을 일으키는 존재로 살아가야 합니다. 빌립보서 2장 15절은 하나님의 자녀는 어그러진 세상에서 “빛들로 나타나야 한다”고 선언합니다. 그 빛과 활력은 관계 속에서 가장 먼저 드러나야 하는데, 그 출발이 바로 부모공경입니다.

왜일까요? 성경은 부모공경을 단지 예절이나 문화가 아니라, 하나님께서 직접 축복을 약속하신 ‘첫 계명’이라 강조합니다. 에베소서 6장 1–3절은 말합니다: 네 아버지와 어머니를 공경하라 이것은 약속 있는 첫 계명이니 이로써 네가 잘되고 땅에서 장수하리라.” 이 말씀은 단지 오래 사는 복을 말하는 것이 아니라, 부모공경을 통해 인생 전체에 생명과 평안이 흐르게 되는 영적 원리를 보여줍니다.
부모공경은 우리 자신을 가장 하나님의 질서 안에 두는 일이며, 그 안에서 우리는 영적 활력과 지속 가능한 삶의 복을 누릴 수 있습니다. 골로새서 4장 6절은 말합니다: 너희 말을 항상 은혜 가운데서 하되 소금으로 맛을 내듯 하라.” 우리의 말과 삶이 다른 사람을 살리는 능력이 되려면, 우선적으로 가장 가까운 대상인 부모에게 향하는 말과 태도가 먼저 변화되어야 합니다. 그곳에서 거룩한 소금의 능력, 생명을 살리고 지탱하는 힘이 시작됩니다.

이사야 58장 10–11절은 이렇게 말합니다: 괴로워하는 자의 심정을 만족하게 하면... 너는 물 댄 동산 같겠고, 물이 끊어지지 아니하는 샘 같을 것이라.” 부모를 향해 공경과 정성으로 다가가는 자녀는, 결국 자신도 메마르지 않고 살아 있는 샘이 되어 다른 이에게 생명의 기운을 흘려보내는 삶을 살게 되는 것입니다. 이것이야말로 하나님의 자녀다운 모습이며, 그 삶은 오래 지속되고, 거룩의 능력을 나타냅니다.

다비다의 삶을 다시 떠올려 봅시다. 그녀는 자신의 손으로 많은 사람들에게 옷을 지어주며, 공동체에 실질적인 생명력과 기쁨을 나눈 인물이었습니다. 그녀가 죽자 공동체는 울었고, 베드로는 그녀를 다시 살리고자 하나님께 간구했습니다. 다비다의 삶은 공동체를 살리고 싶게 만드는 소금 같은 삶이었습니다.

우리는 부모공경을 통해 그런 삶을 시작할 수 있습니다. 부모에게 전하는 한마디의 감사, 한 번의 전화, 한 끼의 식사, 그 작은 실천이 부모에게는 삶의 의미와 기쁨을 되살리는 ‘소금 같은 행위’가 됩니다. 그리고 그때, 우리 자신도 하나님 앞에 ‘살아 있는 자녀’가 되어, 거룩의 길 위에 서게 되는 것입니다.

부모공경은 단지 예절이 아니라, 생명을 살리고 연결하는 거룩의 능력입니다. 그 실천 속에 우리는 하나님의 자녀다움을 증명하고, 세상에 활력을 주는 소금과 같은 존재로 살아가게 됩니다. 그렇기에 하나님은 부모공경을 거룩의 처음 덕목으로 제시하신 것입니다.

 

사랑하는 여러분, 하나님은 우리의 거룩을 멀고 막연한 이상이 아니라, 가장 가까운 관계, 가장 손쉬운 선행, 가장 깊은 공감, 가장 분명한 열매로 실현되길 원하십니다. 그 시작이 바로 부모공경입니다.

● 우리는 부모공경을 통해 선행을 실천하는 법을 배웁니다.
● 우리는 부모공경을 통해 공감하는 신앙의 깊이를 익힙니다.
● 우리는 부모공경을 통해 생명을 살리는 소금 같은 존재로 자라납니다.

다비다의 삶이 공동체를 울리고, 믿음을 세우고, 죽음에서 다시 일으켜 세우는 거룩의 능력이 되었던 것처럼, 우리의 부모공경도 이 세상 속에서 믿음의 증거가 되고, 생명을 살리는 능력이 될 수 있습니다. 부모공경은 단지 인간적인 도리나 사회적 예절이 아닙니다. 그것은 하나님의 백성에게 요구하시는 거룩의 본질이요, 우리의 믿음을 가장 일상에서 드러내는 실천적 제사입니다.

이번 어버이주일, 우리의 말 한마디, 마음 하나, 작은 섬김이 하나님께 향한 거룩의 첫 걸음이 되길 소망합니다. 그리고 그 걸음이, 다비다처럼 이웃을 살리고, 공동체를 감동시키는 삶의 능력으로 이어지기를 축복합니다. 아멘.

 

Honoring Parents, the First Virtue of Holiness

Acts 9:36–43

Dear beloved members of the congregation, In our journey of faith, we often hear that we must “live a holy life.” But what exactly is holiness? Holiness is not simply putting on a pious face on Sundays, nor is it about retreating from the world in isolation. Holiness means living by God’s values, which are distinct from the world’s values. And this holy life does not begin in distant, abstract places, but in the nearest and most familiar relationships of our lives.

In Leviticus 19, God commands, “Be holy because I, the Lord your God, am holy.” And immediately after that, He says, “Each of you must respect your mother and father” (Leviticus 19:2–3). This shows us that a holy life does not begin with mystical experiences or extraordinary spirituality, but in the most practical and everyday place: the home.

Honoring one’s parents is the easiest act of goodness we can practice, the deepest form of empathy we can feel, and the clearest evidence that we are children of God. That is why God presents honoring parents as the first virtue of holiness.

In today’s passage from Acts 9, we will follow the life of Tabitha and consider why God places such importance on honoring parents, and how we can begin to live a holy life here and now by doing so.

 

1. Honoring Parents is the Easiest Good Deed We Can Practice—Therefore, It is the First Virtue of Holiness (Acts 9:36–37)

In Joppa, there was a disciple named Tabitha (in Greek, her name is Dorcas). She was known for always doing good and helping the poor. One day, she became sick and died, and her body was washed and placed in an upstairs room.

Acts 9:36–37 (NIV): “In Joppa there was a disciple named Tabitha (in Greek her name is Dorcas); she was always doing good and helping the poor. About that time she became sick and died, and her body was washed and placed in an upstairs room.”

These verses show us that Tabitha lived a life of tangible and practical goodness, a life that was recognized and remembered by her community. Her example reminds us that holiness is not a vague ideal—it is a life expressed through practical good works.

And this leads us to affirm that honoring our parents is one of the most accessible forms of such goodness—a starting point for anyone who desires to live a holy life. In Leviticus 19, after commanding us to be holy, God immediately tells us to “respect your father and mother.” God does not begin the call to holiness with mysticism, but with something tangible: honoring those who gave us life.

Why is this? The reason is clear: honoring our parents is the easiest good deed that anyone can practice. Ephesians 2:10 says, “For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do.”

God desires us to start not with lofty tasks, but with good works that are close, familiar, and attainable. And that is precisely what honoring parents is.

God wants us to live holy lives, but He knows that true holiness begins in our everyday lives. Honoring our parents is a fundamental relationship, and thus one of the most accessible and meaningful ways to practice goodness. It is the broad and low gate through which all of us can enter the path of holiness.

Tabitha’s name, which means “gazelle,” reflects the beauty, grace, and life-giving energy of her character. Verse 36 testifies that she was “always doing good and helping the poor”—a holy life defined not by talk, but by deeds. Her goodness was concrete: garments she sewed, traces of service, and the tears of widows holding her gifts—all these were visible expressions of faith, a living holiness.

Now, what good works are available to us? Even if we are not skilled like Tabitha, anyone can begin by honoring their parents. They are the ones who sacrificed first for us, who loved us without condition. To recognize their lives and show gratitude is the first and most fitting response of holiness that God expects from us.

Honoring parents is not just a noble teaching; it is a good work that anyone can live out immediately in their daily lives.This is why God said, “Be holy,” and followed it with, “Honor your father and your mother.” A holy life begins by doing good to those who are near us—and the first among them is our parents.

 

2. Honoring Parents is the Deepest Expression of Empathy—Therefore, It is the First Virtue of Holiness (Acts 9:38–39)

When the believers in Joppa learned that Peter was nearby, they urgently sent for him after Tabitha’s death. When Peter arrived, he was led to the upstairs room where the widows stood around him weeping. They showed him the robes and clothing that Tabitha had made while she was still with them.

Acts 9:38–39 (NIV): “Lydda was near Joppa; so when the disciples heard that Peter was in Lydda, they sent two men to him and urged him, ‘Please come at once!’ Peter went with them, and when he arrived he was taken upstairs to the room. All the widows stood around him, crying and showing him the robes and other clothing that Dorcas had made while she was still with them.”

This passage shows us that Tabitha’s life was not limited to outward acts of charity—it created deep emotional bonds with the people around her. The tears of the widows are a powerful testimony that her goodness was not merely a duty, but a holy life that shared in the hearts of others.

In this way, empathy is a core element of holiness, and honoring our parents is where we can begin to practice the deepest form of that empathy. True holiness is not defined by outward religiosity or rule-keeping. Holiness begins with the ability to feel another person’s pain as your own. That’s why the Apostle Paul writes in Romans 12:15: “Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn.” This is not just emotional sentiment—it is the character of Christ reflected in the life of a believer.

We live in an age that is increasingly devoid of empathy. In a world driven by self-centered values, the capacity to listen to others' pain and walk alongside them is becoming rare. But holiness, as taught in Scripture, is a life set apart from worldly patterns. The world exalts competition and performance; God calls us to empathy, compassion, and shared sorrow.

Jesus is our perfect example of holy empathy. Hebrews 4:15 describes Him this way: “For we do not have a high priest who is unable to empathize with our weaknesses, but we have one who has been tempted in every way, just as we are—yet he did not sin.”

Matthew 9:36 says that when Jesus saw the crowds, “He had compassion on them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.”

He is not only the One who solves problems—He is the One who weeps with us and feels our pain. This kind of empathetic life is the essence of holiness that pleases God. That’s why Colossians 3:12 commands God’s chosen people to clothe themselves with “compassion, kindness, humility, gentleness and patience.” A faith without empathy is hollow. But a heart that empathizes is a holy heart—one that reflects the very nature of God.

So where do we begin learning this holy empathy? We begin with our parents. They were the first people we learned to empathize with deeply and continuously. Their smiles and tears, fatigue and sacrifice—these are the first expressions of love etched into our hearts.

Our parents understand us without words, and when we hurt, they hurt with us. They are our first teachers of empathy. Therefore, honoring our parents is the most natural and intimate place to begin a life of holy compassion.

Tabitha’s life was an example of this kind of holy empathy. When she died, many widows gathered and wept as they remembered the love she had shown them. Her life was not just about charity—it was a life of deep connections and heartfelt relationships. Her death broke hearts, and even Peter desired to see her restored. Her life was a living demonstration of “the power of empathy,” and that, too, was holiness.

Honoring our parents may not raise the dead like Peter did for Tabitha, but it can restore strength and dignity to those who gave us life. Though our parents may not always speak it aloud, one word of respect, one gesture of gratitude can revive their joy and confirm that their sacrifice was not in vain.

Therefore, honoring parents is not merely a matter of duty or manners. It is God’s way of teaching us holy empathy, and a way of awakening the divine instinct for compassion that God has planted within us. In the relationship where we have been most deeply loved, we can also learn to feel and express holiness in its most profound and personal form.

 

3. Honoring Parents Makes Us Most Like God’s Children and Leads to a Long Life—Therefore, It is the First Virtue of Holiness (Acts 9:40–43)

Peter went up to the upper room alone, knelt in prayer, and said, “Tabitha, get up.” She opened her eyes, saw Peter, and sat up. This miraculous restoration filled the community with joy and led many people in Joppa to believe in the Lord.

Acts 9:40–43 (NIV)

“Peter sent them all out of the room; then he got down on his knees and prayed. Turning toward the dead woman, he said, ‘Tabitha, get up.’ She opened her eyes, and seeing Peter she sat up. He took her by the hand and helped her to her feet. Then he called for the believers, especially the widows, and presented her to them alive. This became known all over Joppa, and many people believed in the Lord. Peter stayed in Joppa for some time with a tanner named Simon.”

This passage shows us that Tabitha’s life was not just an example of personal piety, but a life of holy influence that revived and restored the surrounding community. Her life functioned as a salt-like presence—bringing life and energy to others. In the same way, honoring our parents is the beginning of a life that not only honors God, but restores life to both ourselves and those around us.

Jesus said in the Sermon on the Mount, “You are the salt of the earth.” (Matthew 5:13, NIV) Salt preserves, adds flavor, and protects from decay. It sustains life. This is the essence of holy living: bringing restoration and vitality into a decaying world.

As children of God, we are called to bring spiritual energy and meaning into the world. Philippians 2:15 declares: “...so that you may become blameless and pure, ‘children of God without fault in a warped and crooked generation.’ Then you will shine among them like stars in the sky.” This life-giving, light-bearing identity begins in our relationships, especially with our parents.

Why is honoring parents so important? Because the Bible does not treat it as cultural tradition but as a command directly tied to divine blessing. Ephesians 6:1–3 reminds us: “Children, obey your parents in the Lord, for this is right. ‘Honor your father and mother’—which is the first commandment with a promise—‘so that it may go well with you and that you may enjoy long life on the earth.’”

This promise reveals a spiritual principle: when we honor our parents, we align ourselves with God’s order and rhythm for life—and in doing so, we receive spiritual vitality and long-lasting blessing.

Colossians 4:6 instructs us: “Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone.” Before we speak words of grace to strangers, we must first season our words and attitudes with grace toward those closest to us—our parents. That’s where the power of holiness begins to flow.

Isaiah 58:10–11 offers another picture: “...if you spend yourselves in behalf of the hungry and satisfy the needs of the oppressed... the Lord will guide you always; he will satisfy your needs in a sun-scorched land and will strengthen your frame. You will be like a well-watered garden, like a spring whose waters never fail.”

When we honor and care for our parents with intention and sincerity, we ourselves become well-watered gardens—never running dry, and always bringing life to others. That is what it means to live as true children of God—and that life endures, flourishing with the strength of holiness.

Let us reflect again on Tabitha’s life. She sewed clothing for others with her own hands. She filled her community with joy and practical help. When she died, the community wept. Peter prayed and asked God to restore her. Her life was one that made others want to fight for her return—a life so full of holy energy that it could not be forgotten.

We can begin living that kind of life by honoring our parents. A word of thanks, a short visit, a simple meal—these small gestures can restore meaning and joy to the lives of our parents. Such acts are salt-like offerings, preserving and revitalizing love and dignity.

Honoring parents is not merely etiquette. It is a holy force that restores life, strengthens relationships, and glorifies God. Through this practice, we confirm our identity as God’s children and live as salt in a weary world. That is why God named honoring parents the first virtue of holiness.

 

Closing Exhortation

Dear beloved, God never intended holiness to be distant or abstract. He wants holiness to take root in the closest relationships, the simplest acts of goodness, the deepest expressions of empathy, and the clearest fruits of the Spirit. That journey begins with honoring our parents.

Through honoring parents, we learn what it means to practice goodness.

Through honoring parents, we develop a deep and empathetic faith.

Through honoring parents, we grow into life-giving, salt-like children of God.

Just as Tabitha’s life stirred faith, tears, and revival in her community, our honoring of our parents can become a living testimony that brings faith and life into the world. Honoring parents is not just a cultural virtue—it is God’s holy call to His people. It is a sacrificial worship lived out in the most ordinary moments of life.

This Mother’s Day, may our words, our hearts, and even our smallest acts of love become the first step into holiness. And may those steps ripple outward, like Tabitha’s legacy—restoring life, stirring faith, and honoring our God. Amen.

 

<퀴즈>

1. 왜 하나님은 부모공경을 거룩의 처음 덕목으로 명하셨습니까?

Why did God command honoring parents as the first virtue of holiness?

→ 부모공경은 우리가 가장 쉽게 실천할 수 있는 선행이며, 누구나 일상의 자리에서부터 시작할 수 있는 거룩의 실천이기 때문입니다.

→ Because honoring parents is the easiest good deed we can practice, and holiness can begin in the everyday places of our lives.

2. 다비다의 삶은 어떤 점에서 거룩한 삶의 본이 되었습니까?

In what way was Tabitha’s life an example of holy living?

→ 다비다는 선행과 구제를 통해 이웃과 깊은 관계를 맺고, 죽은 후에도 많은 사람들의 공감을 이끌어낸 삶을 살았으며, 공동체를 감동시키는 영향력을 남겼습니다.

→ Tabitha formed deep relationships with others through acts of charity and kindness, and even after her death, her life inspired empathy and left a powerful impact on the community.

3. 부모공경은 우리에게 어떤 영적인 유익을 줍니까?

What spiritual benefit does honoring parents bring us?

→ 부모공경은 하나님의 자녀로서의 정체성을 드러내며, 우리 자신과 공동체 안에 생명력과 평안을 회복시키는 거룩의 능력이 됩니다.

→ Honoring parents reveals our identity as God’s children and restores vitality and peace within ourselves and our communities through the power of holiness.

4. 오늘날 우리의 문화 속에서 부모공경이 어려운 이유는 무엇이며, 우리는 어떻게 이 명령을 실천할 수 있을까요?

Why is honoring parents difficult in today’s culture, and how can we faithfully obey this command?

5. 나의 삶에서 '거룩함'은 구체적으로 어떻게 드러나고 있습니까? 부모와의 관계에서 그 거룩함을 어떻게 표현할 수 있을까요?

How is ‘holiness’ expressed concretely in your life? How can you demonstrate holiness in your relationship with your parents?

6. 다비다처럼 이웃과 공동체에 생명을 주는 삶을 살기 위해 나는 어떤 실천을 시작할 수 있을까요?

To live a life that gives life to others and your community like Tabitha, what practical steps can you begin to take?

 


Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 413 Next
/ 413