(85: )여호와여 주께서 주의 땅에 은혜를 베푸사 야곱의 포로 된 자들이 (돌아오게 하셨으며)
For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm. You showed favor to your land, O LORD; you (restored) the fortunes of Jacob.
(85: )내가 하나님 여호와께서 하실 말씀을 들으리니 무릇 그의 백성, 그의 성도들에게 (화평을) 말씀하실 것이라 그들은 다시 어리석은 데로 돌아가지 말지로다
I will listen to what God the LORD will say; he promises (peace) to his people, his saints--but let them not return to folly.
(86: )여호와여 나는 (가난하고 궁핍하오니) 주의 귀를 기울여 내게 응답하소서
Hear, O LORD, and answer me, for I am (poor and needy).
(86: )은총의 표적을 내게 보이소서 그러면 나를 미워하는 그들이 보고 (부끄러워하오리니) 여호와여 주는 나를 돕고 위로하시는 이시니이다
Give me a sign of your goodness, that my enemies may see it and (be put to shame), for you, O LORD, have helped me and comforted me.
(87: )여호와께서 야곱의 모든 거처보다 (시온의 문들을) 사랑하시는도다
the LORD loves (the gates of Zion) more than all the dwellings of Jacob.
(88: )나의 기도가 주 앞에 이르게 하시며 (나의 부르짖음)에 주의 귀를 기울여 주소서
May my prayer come before you; turn your ear to (my cry).
(88: )여호와여 오직 내가 주께 부르짖었사오니 (아침에) 나의 기도가 주의 앞에 이르리이다
But I cry to you for help, O LORD; (in the morning) my prayer comes before you.