(5: )내 마음이 이스라엘의 방백을 사모함은 그들이 백성 중에서 ( ) 여호와를 찬송하라
My heart is with Israel's princes, with ( ) among the people. Praise the LORD!
(5: )여호와여 주의 원수들은 다 이와 같이 망하게 하시고 주를 사랑하는 자들은 ( ) 같게 하시옵소서 하니라 그 땅이 사십 년 동안 평온하였더라
"So may all your enemies perish, O LORD! But may they who love you be like ( )." Then the land had peace forty years.
(6: )여호와께서 이스라엘 자손에게 ( )를 보내시니 그가 그들에게 이르되 여호와께서 이같이 말씀하시기를 이스라엘의 하나님 내가 너희를 애굽에서 인도하여 내며 너희를 그 종 되었던 집에서 나오게 하여
he sent them ( ), who said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: I brought you up out of Egypt, out of the land of slavery.
(6: )기드온이 여호와를 위하여 거기서 제단을 쌓고 그것을 ( )이라 하였더라 그것이 오늘까지 아비에셀 사람에게 속한 오브라에 있더라
So Gideon built an altar to the LORD there and called it ( ). To this day it stands in Ophrah of the Abiezrites.
(7: )여호와께서 기드온에게 이르시되 너를 따르는 백성이 너무 많은즉 내가 그들의 손에 미디안 사람을 넘겨 주지 아니하리니 이는 이스라엘이 나를 거슬러 ( ) 내 손이 나를 구원하였다 할까 함이니라
The LORD said to Gideon, "You have too many men for me to deliver Midian into their hands. In order that Israel ( ) that her own strength has saved her,
(7: )여호와께서 기드온에게 이르시되 내가 ( )삼백 명으로 너희를 구원하며 미디안을 네 손에 넘겨 주리니 남은 백성은 각각 자기의 처소로 돌아갈 것이니라 하시니
The LORD said to Gideon, "With the three hundred men ( ) I will save you and give the Midianites into your hands. Let all the other men go, each to his own place."
(8: )기드온이 그들에게 이르되 내가 이제 행한 일이 너희가 한 것에 비교되겠느냐 에브라임의 끝물 포도가 아비에셀의 맏물 포도보다 ( )
But he answered them, "What have I accomplished compared to you? Aren't the gleanings of Ephraim's grapes ( ) the full grape harvest of Abiezer?
(8: )이스라엘 자손이 주위의 모든 원수들의 손에서 자기들을 건져내신 여호와 자기들의 하나님을 ( )
( ) the LORD their God, who had rescued them from the hands of all their enemies on every side.