(요 1: ) ( )하는 자 곧 그 이름을 믿는 자들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨으니
(요 2: ) 연회장은 물로 된 포도주를 맛보고도 어디서 났는지 알지 못하되 ( ) 하인들은 알더라 연회장이 신랑을 불러
(요 3: ) 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 ( )를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라
(요 4: ) 내가 주는 물을 마시는 자는 영원히 목마르지 아니하리니 내가 주는 물은 그 속에서 ( )하도록 솟아나는 샘물이 되리라
(요 5: ) 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 내 말을 듣고 또 나 보내신 이를 믿는 자는 영생을 얻었고 심판에 이르지 아니하나니 사망에서 ( )으로 옮겼느니라
(요 6: ) ( )을 위하여 일하지 말고 영생하도록 있는 양식을 위하여 하라 이 양식은 인자가 너희에게 주리니 인자는 아버지 하나님께서 인치신 자니라
(요 7: ) 나를 믿는 자는 성경에 이름과 같이 그 배에서 ( )이 흘러나오리라 하시니
(요 8: ) 진리를 알지니 ( )가 너희를 자유롭게 하리라
(요 9: ) 이르시되 ( ) 못에 가서 씻으라 하시니 (실로암은 번역하면 보냄을 받았다는 뜻이라) 이에 가서 씻고 밝은 눈으로 왔더라
(요 10: ) 도둑이 오는 것은 도둑질하고 죽이고 멸망시키려는 것뿐이요 내가 온 것은 양으로 ( )을 얻게 하고 더 풍성히 얻게 하려는 것이라
(John 1: ) Yet to all ( ) him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God--
(John 2: ) and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not realize where it had come from, though the servants ( ) knew. Then he called the bridegroom aside
(John 3: ) "For God so loved the world that he gave ( ), that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
(John 4: ) but whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a spring of water welling up to ( )."
(John 5: ) "I tell you the truth, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be condemned; he has crossed over from death to ( ).
(John 6: ) Do not work for ( ), but for food that endures to eternal life, which the Son of Man will give you. On him God the Father has placed his seal of approval."
(John 7: ) Whoever believes in me, as the Scripture has said, ( ) will flow from within him."
(John 8: ) Then you will know the truth, and ( ) will set you free."
er."
(John 9: ) "Go," he told him, "wash in the Pool of ( )" (this word means Sent). So the man went and washed, and came home seeing.
(John 10: ) The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have ( ), and have it to the full.