아리조나장로교회
close_btn
Views 7 Votes 0 Comment 0

(14:   )예수께서 즉시 손을 내밀어 (그를 붙잡으시며) 이르시되 믿음이 작은 자여 왜 의심하였느냐 하시고

Immediately Jesus reached out his hand and (caught him). "You of little faith," he said, "why did you doubt?"

(14:   )다만 예수의 (옷자락에라도 손을 대게 하시기를) 간구하니 손을 대는 자는 다 나음을 얻으니라

and begged him to let the sick (just touch the edge of his cloak), and all who touched him were healed.

(15:   )예수께서 제자들을 불러 이르시되 내가 무리를 (불쌍히 여기노라) 그들이 나와 함께 있은 지 이미 사흘이매 먹을 것이 없도다 길에서 기진할까 하여 굶겨 보내지 못하겠노라

Jesus called his disciples to him and said, "I (have compassion) for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat. I do not want to send them away hungry, or they may collapse on the way."

(16:   )악하고 음란한 세대가 표적을 구하나 (요나의 표적) 밖에는 보여 줄 표적이 없느니라 하시고 그들을 떠나 가시니라

A wicked and adulterous generation looks for a miraculous sign, but none will be given it except (the sign of Jonah)." Jesus then left them and went away.

(16:   )시몬 베드로가 대답하여 이르되 (주는 그리스도시요) 살아 계신 하나님의 아들이시니이다

Simon Peter answered, "(You are the Christ), the Son of the living God."

(16:   )내가 천국 열쇠를 네게 주리니 네가 땅에서 무엇이든지 매면 하늘에서도 매일 것이요 (네가 땅에서 무엇이든지 풀면) 하늘에서도 풀리리라 하시고

I will give you the keys of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be bound in heaven, and (whatever you loose on earth) will be loosed in heaven."

(16:   )사람이 만일 온 천하를 얻고도 제 목숨을 잃으면 무엇이 유익하리요 사람이 무엇을 주고 (제 목숨과 바꾸겠느냐)

What good will it be for a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man (give in exchange for his soul).

 


Board Pagination Prev 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 413 Next
/ 413