(21: )너는 이와 같이 여호와께서 보시기에 정직한 일을 행하여 ( )의 피 흘린 죄를 너희 중에서 제할지니라
So you will purge from yourselves the guilt of shedding ( ) blood, since you have done what is right in the eyes of the LORD.
(21: )반드시 그 미움을 받는 자의 아들을 장자로 ( ) 자기의 소유에서 그에게는 두 몫을 줄 것이니 그는 자기의 기력의 시작이라 장자의 권리가 그에게 있음이니라
He ( ) the son of his unloved wife as the firstborn by giving him a double share of all he has. That son is the first sign of his father's strength. The right of the firstborn belongs to him.
(22: )네 형제의 나귀나 소가 길에 넘어진 것을 보거든 ( ) 너는 반드시 형제를 도와 그것들을 일으킬지니라
If you see your brother's donkey or his ox fallen on the road, ( ) it. Help him get it to its feet.
(22: )만일 남자가 어떤 약혼한 처녀를 들에서 만나서 강간하였으면 ( ) 죽일 것이요
But if out in the country a man happens to meet a girl pledged to be married and rapes her, ( )this shall die.
(23: )네 하나님 여호와께 ( )하거든 갚기를 더디하지 말라 네 하나님 여호와께서 반드시 그것을 네게 요구하시리니 더디면 그것이 네게 죄가 될 것이라
If you make ( ) to the LORD your God, do not be slow to pay it, for the LORD your God will certainly demand it of you and you will be guilty of sin.
(24: )사람이 새로이 아내를 맞이하였으면 그를 군대로 ( ) 아무 직무도 그에게 맡기지 말 것이며 그는 일 년 동안 한가하게 집에 있으면서 그가 맞이한 아내를 즐겁게 할지니라
If a man has recently married, he ( ) or have any other duty laid on him. For one year he is to be free to stay at home and bring happiness to the wife he has married.
(24: )그 품삯을 ( ) 해 진 후까지 미루지 말라 이는 그가 가난하므로 그 품삯을 간절히 바람이라 그가 너를 여호와께 호소하지 않게 하라 그렇지 않으면 그것이 네게 죄가 될 것임이라
Pay him his wages each day ( ), because he is poor and is counting on it. Otherwise he may cry to the LORD against you, and you will be guilty of sin.