(33: )여호와께서 백성을 사랑하시나니 모든 성도가 그의 수중에 있으며 주의 발 아래에 앉아서 ( )을 받는도다
Surely it is you who love the people; all the holy ones are in your hand. At your feet they all bow down, and from you receive ( ),
(33: )유다에 대한 축복은 이러하니라 일렀으되 여호와여 ( )을 들으시고 그의 백성에게로 인도하시오며 그의 손으로 자기를 위하여 싸우게 하시고 주께서 도우사 그가 그 대적을 치게 하시기를 원하나이다
And this he said about Judah: "Hear, O LORD, ( ); bring him to his people. With his own hands he defends his cause. Oh, be his help against his foes!"
(33: )베냐민에 대하여는 일렀으되 여호와의 사랑을 입은 자는 그 곁에 안전히 살리로다 여호와께서 그를 ( ) 보호하시고 그를 자기 어깨 사이에 있게 하시리로다
About Benjamin he said: "Let the beloved of the LORD rest secure in him, for he shields him ( ), and the one the LORD loves rests between his shoulders."
(33: )여수룬이여 ( )가 없도다 그가 너를 도우시려고 하늘을 타고 궁창에서 위엄을 나타내시는도다
"There is ( ) of Jeshurun, who rides on the heavens to help you and on the clouds in his majesty.
(33: )이스라엘이여 너는 ( )이로다 여호와의 구원을 너 같이 얻은 백성이 누구냐 그는 너를 돕는 방패시요 네 영광의 칼이시로다 네 대적이 네게 복종하리니 네가 그들의 높은 곳을 밟으리로다
( ) are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is your shield and helper and your glorious sword. Your enemies will cower before you, and you will trample down their high places."
(34: )모세가 죽을 때 나이 백이십 세였으나 그의 ( ) 기력이 쇠하지 아니하였더라
Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet ( ) nor his strength gone.
(34: )모세가 눈의 아들 여호수아에게 안수하였으므로 그에게 지혜의 영이 충만하니 이스라엘 자손이 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 ( )을 순종하였더라
Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites listened to him and did ( ) Moses.