(빌 1: )너희 안에서 ( )을 시작하신 이가 그리스도 예수의 날까지 이루실 줄을 우리는 확신하노라
(빌 2: )너희 안에 이 마음을 품으라 곧 그리스도 ( )이니
(빌 3: )( )으로 봉사하며 그리스도 예수로 자랑하고 육체를 신뢰하지 아니하는 우리가 곧 할례파라
(빌 4: )끝으로 형제들아 무엇에든지 참되며 무엇에든지 경건하며 무엇에든지 옳으며 무엇에든지 정결하며 무엇에든지 사랑 받을 만하며 무엇에든지 ( )하며 무슨 덕이 있든지 무슨 기림이 있든지 이것들을 생각하라
(골 1: )주께 합당하게 행하여 범사에 기쁘시게 하고 ( )에 열매를 맺게 하시며 하나님을 아는 것에 자라게 하시고
(골 2: )너희가 세례로 그리스도와 함께 장사되고 또 죽은 자들 가운데서 그를 일으키신 ( )를 믿음으로 말미암아 그 안에서 함께 일으키심을 받았느니라
(골 3: )그러므로 너희가 그리스도와 함께 다시 살리심을 받았으면 ( )을 찾으라 거기는 그리스도께서 하나님 우편에 앉아 계시느니라
(골 4: )너희 말을 항상 ( ) 가운데서 소금으로 맛을 냄과 같이 하라 그리하면 각 사람에게 마땅히 대답할 것을 알리라
(Philippians 1: )being confident of this, that he who began ( ) in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
(Philippians 2: )Your attitude should be the same as that of ( ):
(Philippians 3: )For it is we who are the circumcision, we who worship by ( ), who glory in Christ Jesus, and who put no confidence in the flesh--
(Philippians 4: )Finally, brothers, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is ( )--if anything is excellent or praiseworthy--think about such things.
(Colossians 1: )And we pray this in order that you may live a life worthy of the Lord and may please him in every way: bearing fruit in ( ), growing in the knowledge of God,
(Colossians 2: )having been buried with him in baptism and raised with him through your faith in ( ), who raised him from the dead.
(Colossians 3: )Since, then, you have been raised with Christ, set your hearts on ( ), where Christ is seated at the right hand of God.
(Colossians 4: )Let your conversation be always full of ( ), seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone.