(10: )불의의 재물은 무익하여도 (공의)는 죽음에서 건지느니라
Ill-gotten treasures are of no value, but (righteousness) delivers from death.
(10: )여름에 거두는 자는 지혜로운 아들이나 (추수 때에 자는 자)는 부끄러움을 끼치는 아들이니라
He who gathers crops in summer is a wise son, but (he who sleeps during harvest) is a disgraceful son.
(10: )여호와께서 주시는 복은 사람을 부하게 하고 (근심)을 겸하여 주지 아니하시느니라
The blessing of the LORD brings wealth, and he adds no (trouble) to it.
(11: )두루 다니며 (한담하는 자)는 남의 비밀을 누설하나 마음이 신실한 자는 그런 것을 숨기느니라
(A gossip) betrays a confidence, but a trustworthy man keeps a secret.
(11: )아름다운 여인이 삼가지 아니하는 것은 마치 돼지 코에 (금 고리) 같으니라
Like (a gold ring) in a pig's snout is a beautiful woman who shows no discretion.
(12: )사람이 악으로서 굳게 서지 못하거니와 (의인의 뿌리)는 움직이지 아니하느니라
A man cannot be established through wickedness, but (the righteous) cannot be uprooted.
(12: )자기의 토지를 (경작하는 자)는 먹을 것이 많거니와 방탕한 것을 따르는 자는 지혜가 없느니라
(He who works) his land will have abundant food, but he who chases fantasies lacks judgment.